تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

forest area أمثلة على

"forest area" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • They prefer forested areas near a fresh water source.
    وهو يفضل المناطق المشجرة بالقرب من مصادر المياه العذبة.
  • There are also other forest areas spread out through the city.
    كما توجد آبار أخرى منتشرة في المدينة.
  • Specimens are also present within the forest area of the Tokyo Imperial Palace.
    توجد أيضًا عينات داخل منطقة الغابات في قصر طوكيو الإمبراطوري .
  • Most forest areas are in Central, Eastern and Western parts of Bosnia.
    وتقع معظم مناطق الغابات في وسط وشرق وغرب أجزاء من البوسنة .
  • Affected sites are typically in rural, forested areas where once-prominent, wealthy landowners and their families were interred.
    وتكون هذه المواقع غالبًا في المناطق الريفية وسط الغابات حيث دُفِن مُلاك الأراضي الأغنياء ذوو النفوذ وأسرهم.
  • Its total area is 3,807 hectares (9,410 acres) and it includes parts of the forested area of the Guerrouch massif.
    تبلغ مساحتها الإجمالية 3807 هكتار (9410 فدان) وتشمل أجزاء من منطقة غابات جبل قروش.
  • The Algerian three-toed skink lives in forested areas in northern Algeria, and in semi-arid maquis-type habitats in Algeria and Tunisia.
    يَقطُن السقنقور الجزائري ثلاثي الأصابع في المناطق الحُرجية في شمال الجزائر، وفي الموائل شبه القاحلة في الجزائر وتونس.
  • In the last 20 years, we have lost, close to 20 percent of the forest area in Arizona-New Mexico.
    في السنوات ال 20 الماضية ، فقدنا، ما يقارب ال 20 في المئة من مساحة الغابات في (ولاية اريزونا) ، (نيو مكسيكو).
  • A large part of the north-west of the county, around Coalville, forms part of the new National Forest area extending into Derbyshire and Staffordshire.
    جزء كبير من شمال غرب المقاطعة، يشكل جزءاً من منطقة الغابة الوطنية الجديدة والتي تمتد أيضاً في ديربيشير وستافوردشير.
  • As open grasslands replaced forested areas in parts of the world, some snake families evolved to become smaller and thus more agile.
    كما أن المراعي المفتوحة استبدلت بمناطق الغابات في أجزاء من العالم، وبعض عائلات الثعبابين تطورت لتصبح أصغر حجما وأكثر مرونة وهكذا.
  • They prefer forest with dense understory cover and steep slope, and they strongly avoid forest areas with high human influence in the forms of encroachment and settlement.
    إنهم يفضلون الغابات ذات الغطاء الكثيف والمنحدر الحاد، وتتجنب بشدة المناطق الحرجية ذات التأثير البشري العالي في أشكال التعدي والموطن.
  • It is a part of the Darién Gap, a densely forested area shared by Panama and Colombia, and is contiguous with the Darién National Park in Panama.
    هذا المتنزه هو جزء من منطقة داريان غاب وهي منطقة غابات كثيفة مشتركة بين بنما وكولومبيا، وهي مجاورة لمنتزه داريان الوطني في بنما.
  • To recap, the offender has been identified as 21-year-old Centerville resident Evan Drince, who took his own life in a nearby forested area after completing his destruction and killing spree.
    وباختصار لقد تم تحديد هوية المجرم والذي كان في الـ21 من عمره والمقيم بمركزالمدينة"إيفاندرينس" والذي قضى على حياته بنفسه في منطقة غابية قريبة
  • Classification of forest into core and peripheral forest based on mammal distribution suggests that by 2010, core forest area for tigers will be fragmented and reduced to 20% of remaining forest.
    ويشير تصنيف الغابات في الغابات الأساسية والغابات الطرفية على أساس توزيع الثدييات إلى إنه بحلول عام 2010، ستكون المساحة الحرجية الأساسية للببور مجزأة وتنخفض إلى 20% من الغابات المتبقية.
  • Livestock expansion is cited as a key factor driving deforestation; in the Amazon basin 70% of previously forested area is now occupied by pastures and the remainder used for feedcrops.
    يُشار إلى التوسع في الثروة الحيوانية كعامل رئيسي في إزالة الغابات، حيث أصبحت 70٪ من منطقة الغابات السابقة الآن في حوض الأمازون مشغولة بالمراعي، بينما يُستخدم الباقي في المحاصيل الغذائية.
  • This boreal forest area includes ecoregions such as the Eastern Canadian Shield taiga that covers northern Quebec and most of Labrador, and the Midwestern Canadian Shield forests that run westwards from Northwestern Ontario.
    وتشمل منطقة الغابات الشمالية مناطق بيئية مثل التايغا الشرقية في الدرع الكندي والتي تغطي شمال كيبك ومعظم لابرادور وغابة الدرع الكندي في الغرب الأوسط التي تمتد غربًا من شمال غرب أونتاريو.
  • When they realised their mistake, the group decided to stop and set up camp there on the slope of the mountain, rather than moving 1.5 kilometres (0.93 mi) downhill to a forested area which would have offered some shelter from the elements.
    وصلوا إلى هناك وعندها أدركوا خطأهم قررت المجموعة التوقف وإقامة المخيم هناك على منحدر الجبل، بدلاً من التحرك لمسافة 1.5 كيلومتر (0.93 ميل) هبوطًا إلى منطقة الغابات التي كانت ستوفر بعض الملاجئ لهم.
  • In the forested areas of the country it is not uncommon to find lynxes, wolves, wild boar and martens, as well as many other similar species; this is especially true of the Carpathian Mountains, where a large number of predatory mammals make their home, as well as a contingent of brown bears.
    في مناطق الغابات في البلاد ليس من غير المألوف أن تجد الوشوق والذئاب والخنازير البرية ومارتنز، فضلا عن العديد من الأنواع الأخرى المماثلة، وهذا ينطبق بشكل خاص على جبال الكاربات، حيث يوجد عدد كبير من الثدييات المفترسة جعل وطنهم، فضلا عن كتيبة من الدببة البنية.